СУРДОПЕРЕКЛАДАЧ У ПРОЦЕСІ РЕАЛІЗАЦІЇ КОНСТИТУЦІЙНОГО ПРАВА НА ВИКОРИСТАННЯ В СУДОЧИНСТВІ РІДНОЇ МОВИ АБО МОВИ, ЯКУ ОСОБА РОЗУМІЄ
Ключові слова:
право на справедливий суд; право на використання в судочинстві рідної мови або мови, яку особа розуміє; сурдопереклад; перекладач; судовий процесАнотація
У статті досліджується правова основа участі сурдоперекладача при здійсненні судочинства в Україні та його правовий статус. Проаналізовано особливості залучення сурдоперекладача в судовий процес та звернено увагу на проблематику порядку і розміру компенсації витрат та виплати винагороди за надання послуг сурдоперекладу у судовому процесі. Окрім процесуальних питань участі сурдоперекладача в судовому процесі також було досліджено специфіку здійснення судового сурдоперекладу та визначено організаційні умови для його ефективності.
Посилання
Конституція України від 28.06.1996 р. № 254к/96-ВР. Відомості Верховної Ради України. 1996. № 30. Ст. 141.
Конвенція про права осіб з інвалідністю від 13.12.2006 року. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_g71 (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Резолюція Генеральної Асамблеї ООН «Стандартні правила забезпечення рівних можливостей для інвалідів» від 20.12.1993 року № 48/96. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_306 (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Факультативний протокол до Конвенції про права осіб з інвалідністю від 13.12.2006 року. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_g72 (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Господарський процесуальний кодекс України від 06.11.1991 р. № 1798-XII. Відомості Верховної Ради України. 1992. № 6. Ст. 56.
Кодекс адміністративного судочинства України від 06.07.2005 р. № 2747-IV. Відомості Верховної Ради України. 2005. № 35-36, № 37. Ст 446.
Кримінальний кодекс України від 5 квітня 2001 р. № 2341-III. Відомості Верховної Ради України. 2001. № 25-26. Ст. 131.
Кодекс України про адміністративні правопорушення від 07.12.1984 р. № 8073-X. Відомості Верховної Ради УРСР. 1984. додаток до № 51. Ст. 1122.
Кримінальний процесуальний кодекс України від 13.04.2012 р. № 4651-VI. Відомості Верховної Ради України. 2013. № 9-10, № 11-12, № 13. Ст. 88
Цивільний процесуальний кодекс України від 18.03.2004 р. № 1618-IV. Відомості Верховної Ради України. 2004. № 40-41, 42. Ст. 492.
Про державний бюджет України на 2019 рік : Закон України від 23 листопада 2018 року № 2629-VII.I Відомості Верховної Ради. 2018. № 50. Ст. 400.
Про Конституційний Суд України : Закон України від 13 липня 2017 року № 2136-VIII. Відомості Верховної Ради України. 2017. № 35. Ст. 376.
Постанова Кабінету Міністрів України «Деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги» від 24 червня 2016 року № 401. URL: https://zakon.rada.gov.ua/go/401-2016-%D0%BF (дата звернення: 01.05.2019 р.)
Постанова Кабінету Міністрів України «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» від 1 липня 1996 року № 710. URL: https://zakon.rada.gov.ua/go/710-96-%D0%BF (дата звернення: 01.05.2019 р.)
Положення про атестацію перекладачів жестової мови, затверджене Постановою президії ЦП УТОГ № 222 від 30.08.2016 року. URL: https://utog.org/jestova-mova/atestacya-perekladachv/44-polozhennya-pro atestacyu-perekladachv-zhestovoyi-movi.html (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Про Регламент Конституційного Суду України: Постанова Конституційного Суду України від 22 лютого 2018 року № 1-пс/2018. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/v0001710-18 (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Бондаренко Н. О. Конституційно-правовий статус особи: теоретико-практичні засади. Форум права. 2016. № 4. С. 35-40.
Глухота и нарушения слуха: статистика ВООЗ. URL: http://www.who.int/features/factfiles/deafness/01_ru.html (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Горлачов О. С. Психологічні особливості здійснення сурдоперекладу в навчальній діяльності та мікросоціумі осіб із вадами слуху. Соціальна робота в Україні: теорія і практика. Науково-методичний журнал. К. : ВГО «ЛСПУ», 2014. № 3–4. С. 146-153.
Горлачов О. С. Сурдоперекладач як умова поінформованості осіб з вадами слуху у сучасному соціумі URL: http://www.newlearning.org.ua/system/files/sites/default/files/zagruzheni/gorlachov_oleksandr_2017.pdf (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Класифікатор посад робітників і службовців. URL: https://hrliga.com/ docs/327_KP.htm (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Постанова Дубенського міськрайонного суду Рівненської області від 18 листопада 2018 року у справі № 559/2482/18. URL: http://www.reyestr.court.gov.ua/Review/77817017 (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Реєстр діючих перекладачів жестової мови глухих URL: https://ki.arbitr.gov.ua/userfiles/file_269.pdf (дата звернення: 01.05.2019 р.)
Україна в ІІІ тисячолітті. Традиції. Інновації. Інвестиції – УКРАЇНСЬКЕ ТОВАРИСТВО ГЛУХИХ. URL: https://who-is-who.ua/main/page/ukrinvest2008/100/315 (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Ухвала Валківського районного суду Харківської області від 30 січня 2019 року у справі № 615/637/18. URL: http://www.reyestr.court.gov.ua/ Review/79565033 (дата звернення: 01.05.2019 р.).
Ухвала Голосіївського районного суду м. Києва від 29 жовтня 2018 року у справі № 752/17310/17 URL: http://www.reyestr.court.gov.ua/Review/77522517 (дата звернення: 01.05.2019 р.).